Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

avoir un pied

  • 1 avoir un pied qp.

    avoir un pied qp.

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir un pied qp.

  • 2 avoir un pied

    разг.
    (avoir un [или le] pied)
    иметь влияние, вес, пользоваться авторитетом где-либо

    La société de Saint-Vincent-de-Paul est très unie, elle marche comme un seul homme, elle est la reine des sociétés secrètes. Elle a un pied partout, même dans les écoles... (G. Sand, Lettre à son Altesse le prince Napoléon.) — Конгрегация святого Венсана-де-Поля - монолитная организация, отличающаяся исключительным единством действий, и царящая над всеми тайными обществами. У нее есть свои люди всюду, даже в школах...

    À Paris, le succès est tout, c'est la clef du pouvoir. Si les femmes vous trouvent de l'esprit, du talent, les hommes le croiront, si vous ne les détrompez pas. Vous pourrez alors tout vouloir, vous aurez le pied partout. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — В Париже успех - это все, это ключ к власти. Если женщины найдут вас остроумным, талантливым, мужчины этому поверят, если вы не докажете им обратное. Тогда вы сможете желать всего, вы повсюду будете приняты.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un pied

  • 3 avoir bon pied

    разг. быть хорошим ходоком

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir bon pied

  • 4 avoir du pied

    widen at the base, to

    Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > avoir du pied

  • 5 avoir bon pied bon il

    avoir bon pied bon il
    noch sehr rüstig und gesund sein

    Dictionnaire Français-Allemand > avoir bon pied bon il

  • 6 avoir un pied dans la tombe

    avoir un pied dans la tombe
    mit einem Bein im Grab stehen

    Dictionnaire Français-Allemand > avoir un pied dans la tombe

  • 7 avoir le pied marin

    avoir le pied marin

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir le pied marin

  • 8 avoir le pied à l'étrier

    avoir le pied à l'étrier

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir le pied à l'étrier

  • 9 avoir bon pied, bon oeil

    avoir bon pied, bon oeil
    (nog, weer) helemaal in vorm zijn van bejaarde, herstellende

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir bon pied, bon oeil

  • 10 avoir un pied dans la fosse, la tombe

    avoir un pied dans la fosse, la tombe

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir un pied dans la fosse, la tombe

  • 11 avoir le pied marin

    avoir le pied marin
    pohybovat se jistě na lodi
    netrpět mořskou nemocí

    Dictionnaire français-tchèque > avoir le pied marin

  • 12 avoir un pied dans la tombe

    avoir un pied dans la tombe
    být jednou nohou v hrobě

    Dictionnaire français-tchèque > avoir un pied dans la tombe

  • 13 avoir le pied à l'étrier

    разг.
    2) устроиться, получить место, работу

    Giboyer: -... Et puis j'avais alors une bonne situation dans le journal de Vernouillet; j'avais enfin le pied à l'étrier... (J. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Жибуайе: -... И притом я тогда был на прекрасном счету в газете Вернуйе; у меня было, наконец, прочное положение...

    Monsieur Gautier constata qu'il avait beaucoup d'amis à Paris, grâce auxquels j'aurais l'emploi désiré. Ensuite, je pourrais me tirer d'affaire moi-même, l'important est d'avoir le pied à l'étrier. (Ch.-L. Philippe, La Mère et l'enfant.) — Господин Готье заявил, что у него в Париже много друзей, благодаря которым я получу желанное место. Затем я бы уже устроился сам, важно лишь иметь зацепку.

    Quand un chef de clinique prend dans son giron un jeune homme, ce jeune homme a, comme on dit, le pied dans l'étrier. (H. de Balzac, Contes philosophiques. La messe de l'athée.) — Когда главный врач клиники берет под свое покровительство молодого врача, у этого молодого врача как говорится, радужные перспективы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le pied à l'étrier

  • 14 avoir le pied marin

    разг.

    Le tzar leur fit dire qu'il était à la hune et que c'était là où il les verrait. Les ambassadeurs qui n'avaient pas le pied assez marin pour hasarder les échelles de cordes, s'excusèrent d'y monter... à la fin, à quelques réponses brusques aux derniers messages, ils sentirent bien qu'il fallait sauter ce fâcheux bâton, et ils montèrent. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Царь Петр велел передать, что он находится на марсе и что именно там он их примет. Послы, которые отнюдь не были моряками и боялись лезть по шторм-трапу, извинились и отказались... в конце концов, по резкому тону, которым отвечал царь на последние возражения послов, они поняли, что хочешь не хочешь, а придется покориться, и полезли на марс.

    ... le vent ne fouettait que la surface de l'eau, et j'avais d'ailleurs le pied marin, et enfin je venais d'absorber en cachette deux comprimés contre le mal de mer. (P. Hériat, Les Enfants gâtés.) —... ветер был верховой, впрочем, я хорошо переносил качку и к тому же только что проглотил тайком две таблетки против морской болезни.

    2) разг. сохранять присутствие духа, не терять голову, не теряться в затруднительном положении

    La naïve dame ne s'aperçut pas de la colère de la princesse et de la gaîté des autres personnes, car, au lieu de se taire, elle me dit avec un sourire amer, sans tenir compte de mes dénégations au sujet de l'amiral Julien de la Gravière: "D'ailleurs, qu'importe? Monsieur doit avoir le pied marin." Bon sang ne peut pas mentir. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — Наивная особа не заметила гнева принцессы Пармской и веселья окружающих ибо, вместо того, чтобы замолчать, она, не считаясь с моими возражениями по поводу адмирала Жюльена де ла Гравьер, сказала мне с кислой улыбкой: - Впрочем, какое это имеет значение? У месье конечно великолепная выдержка. Порода всегда скажется.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le pied marin

  • 15 avoir un pied dans la fosse

    разг.
    (avoir un pied dans la fosse разг. [или dans la tombe])

    Perillo. - Carmosine!.. Vous me parlez, en vérité comme si vous aviez un pied dans la tombe. (A. de Musset, Carmosine.) — Перилло. - Кармозина!.. Вы говорите со мной так, как если бы вы одной ногой стояли в могиле.

    Je n'ai plus rien à perdre. D'ailleurs, je serai vite fixé: le bonhomme a déjà un pied dans la tombe. (M. Druon, Le cercueil de verre.) — Мне нечего терять. И ждать мне остается недолго. Бедняга уже стоит одной ногой в могиле.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un pied dans la fosse

  • 16 avoir un pied de nez

    (avoir [или en sortir avec] un pied de nez)
    разг. остаться с носом

    Maximilien: - Nous écrirons ta démission en rentrant chez toi, et je la porterai demain de bonne heure, pour que messieurs les membres du comité aient un pied de nez à leur réveil. (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Максимилиан: - Как придем к тебе, напишем заявление о твоей отставке, и я его завтра пораньше отнесу, чтобы господа члены комитета, проснувшись, тут же увидели, что остались с носом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un pied de nez

  • 17 avoir le pied au plancher

    (avoir [или mettre] le pied au plancher)
    1) нажать на акселератор, дать полную скорость
    2) торопиться, гнать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le pied au plancher

  • 18 avoir bon pied, bon œil

    разг.
    1) быть еще здоровым, крепким, полным сил; хорошо сохраниться

    C'est vrai mais, nonobstant, j'aimerais mieux que vous vous tiriez des flûtes... N'ayez crainte, ils auront du fil à retordre s'ils se frottent à votre serviteur... J'ai encore bon pied, bon œil... (A. Goron, Les Antres de Paris.) — Ваша правда, но все же я предпочитаю, чтобы вы смотали удочки... Не бойтесь, им придется попотеть, если они пойдут наперекор вашему покорному слуге... я еще прочно держусь на ногах...

    ... L'oisiveté est mauvaise conseillère... Quand on a bon pied, bon œil, on se lasse de bayer aux mouches et on emploie son activité comme on peut. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) —... Безделье - плохой советчик... Когда человек здоров и крепок, ему надоедает сидеть сложа руки, и он находит себе занятие в чем только может.

    ... j'ai bon pied, bon œil, bonne santé. J'espère vivre encore assez pour savoir dans quel chemin vous mettez les pieds. (H. de Balzac, La Rambouilleuse.) —... у меня зоркий глаз, отличное здоровье. Я надеюсь еще прожить достаточно долго, чтобы проследить, по какой дорожке вы направите свои стопы.

    2) смотреть в оба, быть начеку

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir bon pied, bon œil

  • 19 avoir un pied dans

    укорениться где-либо, пустить корни

    Il se trouve en naissant un pied dans le droit, un pied dans l'Église. (Michelet, (GL).) — Уже от рождения, он стоял одной ногой в юриспруденции, другой - в теологии.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un pied dans

  • 20 avoir un pied dans deux chaussures

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un pied dans deux chaussures

См. также в других словарях:

  • Avoir un pied quelque part ou dans la place — ● Avoir un pied quelque part ou dans la place avoir réussi à s introduire dans un milieu fermé, y avoir quelque influence …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir bon pied bon œil — ● Avoir bon pied bon œil être en excellente santé ; être vigilant …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir le pied marin — ● Avoir le pied marin savoir marcher sur un bateau malgré le roulis, le tangage ; ne pas être sujet au mal de mer …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir le pied à l'étrier — ● Avoir le pied à l étrier être prêt à monter à cheval, à partir ; être en bonne voie pour réussir dans une entreprise, une carrière …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir un pied dans la fosse, être sur le bord de la fosse — ● Avoir un pied dans la fosse, être sur le bord de la fosse être très malade, près de la mort …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir un pied dans la tombe — ● Avoir un pied dans la tombe être sur le point de mourir, être très vieux …   Encyclopédie Universelle

  • PIED — Le pied, ou extrémité libre du membre inférieur, présente chez l’homme une disposition unique. Certes, une analyse superficielle risquerait de le considérer comme une structure en régression. Le pied est, en effet, un assemblage d’éléments osseux …   Encyclopédie Universelle

  • Pied de nez — à deux mains. Illustration de l artiste danois Vilhelm Pedersen (XIXe siècle). Le pied de nez est un geste de moquerie consistant à mettre son pouce sur son nez, la main tendue vers le haut, tout en agitant les doigts. On peut aussi faire un …   Wikipédia en Français

  • pied-à-terre — [ pjetatɛr ] n. m. inv. • 1732; « sonnerie de trompette » 1636; de pied, à et terre ♦ Logement qu on occupe en passant, occasionnellement. Avoir un pied à terre à Paris (⇒ garçonnière) . ● pied à terre nom masculin invariable Logement où on ne… …   Encyclopédie Universelle

  • pied — PIED. s. m. Partie du corps de l animal, qui est jointe à l extremité de la jambe, & qui luy sert à se soustenir & à marcher. Pied droit. pied gauche. les doigts du pied. les ongles du pied. le cou du pied. la cheville du pied. la plante des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pied à terre — ⇒PIED( )À( )TERRE, (PIED À TERRE, PIED À TERRE), subst. masc. Logement qu on n occupe que de manière occasionnelle. Avoir un pied à terre à Paris. Ne vaut il pas mieux avoir un pied à terre chez ta fille (...) et vivre huit mois de l année à… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»